Государственная художественная галерея появится в Севастополе
Севастополь. 19 августа. ИНТЕРФАКС-ЮГ - Федеральное государственное бюджетное учреждение культуры "Российская государственная ...

Художественная выставка деревянных макетов храмов открылась в АО «Апатит»
В заводоуправлении АО «Апатит» группы «ФосАгро» открылась выставка, приуроченная к православному празднику Преображения Господня. На ней ...

В Севастополе появится Российская государственная художественная галерея
В Севастополе по распоряжению Правительства РФ создадут федеральное государственное бюджетное учреждение культуры «Российская ...

Художественная гимнастика. Мировой Кубок вызова. Трансляция из Белоруссии
Художественная гимнастика - вид спорта, выполнение под музыку различных гимнастических и танцевальных упражнений без предмета, а также с ...

Российская государственная художественная галерея появится в Севастополе
«Создать в Севастополе федеральное государственное бюджетное учреждение культуры «Российская государственная художественная галерея», ...

Художественная летопись Югры
В августе в округе прошел Международный арт-пленэр, посвященный 85-летию со дня рождения художника Геннадия Райшева. В этом году он был ...

Шаг За Шагом Вслед За Ал-Фарйаком
# Ша14950

Шаг За Шагом Вслед За Ал-Фарйаком

1 961 р.

Прозаик, поэт, лингвист, переводчик, журналист, издатель, один из зачинателей современного арабского романа Ахмад Фарис аш-Шидйак (ок

1804−1887) принадлежит к поколению литераторов-просветителей, писавших на арабском языке в середине XIX в

Автор провозглашает две главные цели своей книги: познакомить читателя с диковинками (гараиб) и редкостными оборотами (навадир) арабского языка; воспеть женщин, показать все их достоинства и недостатки

Аш-Шидйак отдает дань традиционным жанрам рйхла (описание путешествия), макама (плутовская новелла) классической арабской литературы, а также сатире Рабле, Стерна, Свифта и романтическому живописанию в духе Ламартина и Шатобриана

В книге переплелись традиции восточной и европейской литератур

Е

Здесь впервые публикуется русский перевод романа, который специально для серии «Литературные памятники»…

Истолкование названия книги аш-Шидйака «Ас-Сак ала ас-сак фи ма хува ал-Фарйак» как «Шаг за шагом вслед за ал-Фарйаком» принадлежит А

Крымскому

100