В Зарядье стартовал кинолекторий от телеканалов "Наука" и "Моя Планета"
Москвичей и гостей столицы научат путешествовать и обращаться с дикими животными. В Зарядье стартовал кинолекторий от телеканалов "Наука ...

Наука не знает, как крысы их воруют
Недавно знаменитому натуралисту Джону Берроузу задали вопрос: как крысы переносят украденные куриные яйца? Берроуз вынужден был ...

Наука: Противораковые лекарства бьют не по тем мишеням
Раковые клетки отличаются от здоровых молекулярно-генетическим портретом: какие-то гены у раковых клеток ...

Наука: Учёные впервые создали полностью искусственное воспоминание
Мы учимся на основе личного взаимодействия с миром: воспоминания о том, что с нами было, помогают нам решать ...

АБЫРВАЛГ: великая отечественная наука имени Котюкова
Считаем, что данный проект не согласуется с Национальным проектом «Наука» и Национальным проектом «Образование». Считаем, что в таком вари ...

Наступление эры киборгов: наука восполняет недостатки человека
Современный уровень развития технологий позволяет воплотиться научным идеям, которые еще недавно ...

Большой Англо-Русский Медицинский Словарь
# Бо25499

Большой Англо-Русский Медицинский Словарь

1 592 р.

Словарь содержит около 100 000 терминов и 25 000 сокращений

В ряде случаев даны краткие пояснения и комментарии к переводам, способствующие лучшему пониманию смысловой нагрузки приводимых понятий

В словаре представлена интегративная терминология по основным разделам клинической медицины, смежных наук и отраслей — генетике, иммунологии, фармакологии, психологии, демографии, страхованию

Предназначен для врачей, фармакологов, биологов, преподавателей и студентов медицинских, биологических, журналистских факультетов, институтов иностранных языков, а также переводчиков, работников СМИ и издательств.

Приложения содержат расшифровки и переводы наиболее часто встречающихся в медицинской литературе аббревиатур, другие справочные сведения

Проведена перекомпоновка общеупотребительной и традиционной медицинской терминологии

Широкий синонимический ряд обеспечивает быстрый поиск необходимого переводного эквивалента

100